ล่ามภาษาญี่ปุ่น JP-TH Interpreter (Online)

ขายได้ 1 ครั้ง
0.0

Package for Interpreter via Online by Zoom, Google Meet, MS Team ล่ามแปลประชุมออนไลน์ ภาษาไทย ญี่ปุ่น จำนวน 1 ชั่วโมง นัดคุยเกี่ยวกับหัวข้อประชุมบรีฟงานผ่านทางข้อความ (ไม่มีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมค่ะ) ประสบการณ์แปล 5 ปี รับล่ามภาษาญี่ปุ่น-ภาษาไทย เฉพาะออนไลน์เท่านั้น ปัจจุบันทำงานอยู่ที่ประเทศญี่ปุ่นกว่า 2 ปี มีประสบการณ์ล่ามฟรีแลนซ์ด้านประชุมเจรจาธุรกิจในหลากหลายอุตสาหกรรม เช่น เกมส์, หนังภาพยนตร์, การก่อสร้าง, การผลิต (ในโรงงาน), ฝ่ายบุคคล, อาหาร และการท่องเที่ยว ขั้นตอนการทำงาน 1. รับคำขอจากลูกค้า 2. บรีฟงานผ่านทางข้อความกับลูกค้าว่าหัวข้อที่แปลเกี่ยวกับอะไร 3. นัดหมายวันทำงานล่วงหน้าอย่างน้อย 2 วัน 4. รับลิ้งค์เข้าประชุมเพื่อล่ามให้แก่ลูกค้า 5. เสร็จสิ้นการจ้างงาน

แพ็กเกจ: 1 แพ็กเกจ

แพ็กเกจ

ประชุมออนไลน์ ZOOM - Google Meet - MS TEAM オンライン通訳

ล่ามออนไลน์
ช่วงเวลาทำงานจันทร์ถึงศุกร์
ช่วงเวลาทำงานเสาร์ถึงอาทิตย์
ราคา
฿1,490
company profile hiring
ฟรีแลนซ์
alinglau
alinglau

จบธรรมศาสตร์ ศิลปศาสตร์ (N1, TOEIC790) มีประสบการณ์ล่ามและแปลเอกสาร 5 ปี ปัจจุบันทำงานที่ประเทศญี่ปุ่น ✔️รับล่ามออนไลน์ ไทย-ญี่ปุ่น-อังกฤษ ✔️รับแปลเอกสารไทย-ญี่ปุ่น-อังกฤษ ✔️รับล่ามทัวร์ในญี่ปุ่น ภูมิภาคคันโค

จบธรรมศาสตร์ ศิลปศาสตร์ (N1, TOEIC790) มีประสบการณ์ล่ามและแปลเอกสาร 5 ปี ปัจจุบันทำงานที่ประเทศญี่ปุ่น ✔️รับล่ามออนไลน์ ไทย-ญี่ปุ่น-อังกฤษ ✔️รับแปลเอกสารไทย-ญี่ปุ่น-อังกฤษ ✔️รับล่ามทัวร์ในญี่ปุ่น ภูมิภาคคันโค

งานสำเร็จ
100%
ขายได้
1 ครั้ง
จ้างซ้ำ
-
ตอบกลับ
36 นาที
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน
Step 1 : ทักแชทฟรีแลนซ์

ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย

Step 2 : ตกลงจ้างงาน และชำระเงิน

ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที

Step 3 : ฟรีแลนซ์ส่งงาน และผู้จ้างอนุมัติงาน

เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง

คุณสามารถค้นหาฟรีแลนซ์ได้โดยการโพสต์งานบน Jobboard ของ fastwork
คำแนะนำเพิ่มเติม

Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!