แปลสัญญาและเอกสาร (Contract and Document Translation) โดยผู้เชี่ยวชาญ
I graduated the Master of Laws Degree from Queen Mary University of London with merit and have been working as a legal counsel for 15 years for both Thai and International companies, my recent role is the head of legal department. Hence, I am confident that the quality of work would satisfy your demand. ขั้นตอนการทำงาน 1. ลูกค้าส่งตัวอย่างเอกสารที่ต้องการแปลให้ผู้รับจ้าง (File Word) 2. ผู้รับจ้างเสนอราคา ขอบเขตการบริการ กำหนดส่งมอบให้ลูกค้าพิจารณา 3. ลูกค้ายืนยันการจ้าง 4. ลูกค้าชำระเงินตามที่ตกลงกัน 5. ลูกค้าส่งเอกสารที่เกี่ยวข้องให้แก่ผู้รับจ้าง 6. ผู้รับจ้างทำงานและส่งมอบงานให้ลูกค้าตามกำหนด 7. ลูกค้าพิจารณาตรวจสอบรับมอบผลงาน
แพ็กเกจ: 1 แพ็กเกจ
แพ็กเกจ
แปลสัญญาและเอกสารภาษาอังกฤษและภาษาไทย (Contract and Document Translation between English and Thai)
฿1,000
Hi, I am an experienced legal counsel whose expertise lies in giving legal advice, commercial contract drafting (TH and EN), translation, and notarial services. I have 15 years of experience working with Thai and International companies, and my latest role is head of legal department.
Hi, I am an experienced legal counsel whose expertise lies in giving legal advice, commercial contract drafting (TH and EN), translation, and notarial services. I have 15 years of experience working with Thai and International companies, and my latest role is head of legal department.
ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย
ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที
เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง
Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!








