I will create subttile In Thai to English and vice versa

0.0

ฉันจะบรรยายหรือบรรยายวิดีโอของคุณเป็นภาษาอังกฤษหรือภาษาไทย สิ่งที่ทำให้ผมแตกต่างจากบริการอื่นที่คล้ายคลึงกันคือความจริงที่ว่าฉันไม่ต้องการสคริปต์ของวิดีโอของคุณ ฉันจะแปลเพียงแค่ได้ยินและจะตรวจทานเพื่อให้คุณมีคำบรรยายที่ถูกต้องและแม่นยำที่สุด ฉันสามารถบรรยายวิดีโอของคุณเป็นภาษาไทยหรือภาษาอังกฤษได้ วิดีโอภาษาอังกฤษสำหรับผู้ชมชาวไทย? ไม่มีปัญหา คุณต้องการคลิปภาษาไทยหรือภาษาอังกฤษเพื่อให้ชาวต่างชาติเข้าใจหรือไม่? ไม่ต้องมองหาอีกต่อไป ฉันทำได้ ฉันสามารถพูดได้ทั้งภาษาอังกฤษและภาษาไทย ฉันจะจัดเตรียมไฟล์ .srt และจะเบิร์นคำบรรยายในวิดีโอของคุณ ______________________ About This Gig I will subtitle or caption your video in English or Thai. What sets me apart from other similar services is the fact that I don't need a script of your video. I will translate just by hearing it and will proofread it in order to give you the most accurate and precise subtitles. I can subtitle your videos in Thai or English. An English video for a Thai audience? no problem, I am your guy. Do you need some Thai clips to be clear to an English audience? Look no further, I can do it. I can speak both English and Thai. I will provide a .srt file and WILL burn the subtitles on your video. ขั้นตอนการทำงาน 1. ติดต่อตกลงราคา ที่นาทีละ 36 บาท 2. นำไฟล์วีดีโอหรือ ลิ้งค์จากลูกค้ามาทำการเพิ่ม คำบรรยาย 3. ส่งงานลูกค้าทั้งในรูปแบบ MP.4 ที่เพิ่มคำบรรยายแล้วและ .srt ไฟล์

แพ็กเกจ: 3 แพ็กเกจ

พิมพ์และแปลคำบรรยาย 1 นาที 36 บาท

฿300
ระยะเวลาในการทำงาน 2 วัน

คำบรรยายสำหรับวีดีโอ ทั้งใน รูปแบบ MP4, .srt, .ass และ อื่นๆ แพคเกจนี้ ครอบคุม 8 นาที กรุณาติดต่อก่อนที่คุณจะทำการซื้อแพคเกจเพื่อราคาที่แม่นยำและถูกกว่า


พิมพ์และแปลคำบรรยาย 10 นาที

฿360
ระยะเวลาในการทำงาน 2 วัน

คำบรรยายสำหรับวีดีโอ ทั้งใน รูปแบบ MP4, .srt, .ass และ อื่นๆ กรุณาติดต่อก่อนที่คุณจะทำการซื้อแพคเกจเพื่อราคาที่แม่นยำและถูกกว่า


พิมพ์และแปลคำบรรยาย 10 นาที

฿500
ระยะเวลาในการทำงาน 1 วัน

คำบรรยายสำหรับวีดีโอ ทั้งใน รูปแบบ MP4, .srt, .ass และ อื่นๆ กรุณาติดต่อก่อนที่คุณจะทำการซื้อแพคเกจเพื่อราคาที่แม่นยำและถูกกว่า


company profile hiring
ฟรีแลนซ์
Ponmity
Ponmity

Hello my name's mile I have experience on translate thai to english, vice versa, add subtitle and etc. I am thai native speaker. Have 2 years experience living in Gander, Canada. I can do fast work, cheap price with quality work. Please do not hesitate to speak with me. Sincere, Milework

Hello my name's mile I have experience on translate thai to english, vice versa, add subtitle and etc. I am thai native speaker. Have 2 years experience living in Gander, Canada. I can do fast work, cheap price with quality work. Please do not hesitate to speak with me. Sincere, Milework

งานสำเร็จ
-
ขายได้
-
จ้างซ้ำ
-
ตอบกลับ
1 นาที
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน
Step 1 : ทักแชทฟรีแลนซ์

ทักแชทเพื่อคุยรายละเอียดและบรีฟงานกับฟรีแลนซ์ได้ทันทีโดยไม่มีค่าใช้จ่าย

Step 2 : ตกลงจ้างงาน และชำระเงิน

ตกลงจ้างงาน โดยขอใบเสนอราคากับฟรีแลนซ์ ตรวจสอบรายละเอียดและชำระเงินได้ทันที

Step 3 : ฟรีแลนซ์ส่งงาน และผู้จ้างอนุมัติงาน

เมื่อฟรีแลนซ์ทำงานตามข้อตกลงและส่งงานขั้น สุดท้ายแล้ว ผู้จ้างสามารถตรวจสอบ ขอแก้ไขหรืออนุมัติได้ตามข้อตกลง

คุณสามารถค้นหาฟรีแลนซ์ได้โดยการโพสต์งานบน Jobboard ของ fastwork
คำแนะนำเพิ่มเติม

Fastwork เป็นตัวกลางถือเงินของคุณ เพื่อความปลอดภัย และฟรีแลนซ์จะได้รับเงิน หลังจากผู้ว่าจ้างจะกดอนุมัติงานแล้วเท่านั้น!