แปลซับไตเติ้ล (Subtitle)
ให้เราช่วยเลือกฟรีแลนซ์ให้คุณ
ทีม VDO Content ครบวงจรช่วยคิดตั้งแต่ต้นจนจบ !
Production Teams ที่จะช่วยคุณสร้าง VDO Content แบบครบวงจร Creative, Shooting, Editing, Subtitle, Voiceover จบครบในหนึ่งทีม
ไม่พบการค้นหา ลองให้เราช่วยเลือกสิ!
คุมงบได้เอง
ตอบเร็วแน่นอน
มีผู้ช่วยดูแลจนจบงาน
การันตีคุณภาพงาน
แปลซับไตเติ้ล (Subtitle)
Subtitle (แปลซับไตเติ้ล)
Subtitle หรือที่เราเรียกกันว่าซับนั้น หมายถึง ตัวอักษร คำ หรือข้อความที่ถอดมาจากเสียงพูด เพื่อใช้สำหรับผู้ที่ต้องการอ่านซับแทนการฟัง โดยเฉพาะอย่างยิ่งในรายการโทรทัศน์ สารคดี ซีรี่ย์ รวมไปถึงภาพยนต์ที่นำเข้าจากต่างประเทศและเป็นเสียงซาวน์แทร็ค การแปลซับไตเติ้ลจึงเข้ามามีบทบาทและมีความสำคัญในอุตสาหกรรมการสร้างรายการเหล่านี้เป็นอย่างมาก นอกจากนี้สำหรับใครที่ต้องการโปรโมทแบรนด์สินค้าในระดับสากล การใช้บริการแปลซับไตเติ้ลเพื่อทำวิดีโอรีวิวสินค้าหรือโปรโมท ก็เป็นอีกช่องทางสำหรับผู้ที่ต้องการยกระดับให้กับแบรนด์ได้อีกด้วย และที่สำคัญคุณไม่จำเป็นต้องพูดภาษาอังกฤษก็สามารถทำการโปรโมทได้ เพราะ Fastwork มีฟรีแลนซ์นักแปลซับไตเติ้ลที่มีฝีมือและมีความเข้าใจเรื่องการทำ Subtitle และพร้อมให้บริการแปลซับไตเติ้ลทุกรูปแบบ ทั้งจากภาษาต่างประเทศเป็นภาษาไทย และภาษาไทยเป็นภาษาต่างประเทศ นอกจากนี้ยังมีบริการฝังซับ ครบวงจรในบริการเดียว
Fastwork ใช้อย่างไร?
1. ค้นหาฟรีแลนซ์ที่ถูกใจ โดยพิจารณาจากผลงาน ความสามารถ ขั้นตอนการทำงาน รวมถึงรีวิวและความเห็นต่างๆ ที่ได้รับ 2. พูดคุยรายละเอียดกับฟรีแลนซ์ โดยให้รายละเอียดงานที่ครบถ้วนกับฟรีแลนซ์ โดยฟรีแลนซ์จะสร้างใบเสนอราคาให้คุณพิจารณา 3. ชำระเงินผ่าน Fastwork โดยชำระได้ 3 ช่องทางทั้ง บัตรเครดิต, โมบายแบงค์กิ้ง และจ่ายด้วย Fastwork coin มั่นใจได้แน่นอนด้วย Fastwork การันตี 4. อนุมัติงานและรีวิว ตรวจสอบงานที่ได้รับ “อนุมัติงาน Final” หากพอใจในผลงาน “ขอแก้ไขงาน Final” หากคุณยังไม่พอใจกับงาน