รับแปลภาษา ญี่ปุ่น - ไทย (JP-TH)
รับทำการแปลบทความสำคัญในหนังสือ หรือสื่อโฆษณาต่าง ๆ จากภาษาญี่ปุ่น เป็นภาษาไทย เช่น คอลัมน์ตีพิมพ์ในนิตยสาร หรือทางออนไลน์ , ไกด์บุ๊ค , หนังสืสารคดี , คู่มือต่าง ๆ เช่นตำราอาหาร , นิทานเด็ก , นิยายเรื่องสั้น , ข่าว เป็นต้น สามารถรับแปลข้อมูลเชิญวิชาการแขนงต่าง ๆ ได้ รวมถึงตำราเรียนไม่เกินระดับมัธยมศึกษา แต่จะขอความกรุณา ยังไม่สามารถรับแปลจดหมายทางธุรกิจ หรือเอกสารสำคัญที่ใช้ในการตัดสินคดีความได้ เนื่องจากมีความเสี่ยงสูง *ผู้แปลสำเร็จการศึกษาระดับมหาวิทยาลัยสาขาภาษาญี่ปุ่นโดยตรง ผ่านการสอบวัดระดับ N3
สำหรับ รับแปลภาษา ญี่ปุ่น - ไทย (JP-TH)
- 1. ให้ผู้ว่าจ้างทิ้งขอความบอกรายละเอียดของเนื้องานต้นฉบับที่ต้องการให้แปล เช่น ระยะกำหนดส่ง จำนวนหน้ากระดาษ เป็นต้น ผู้แปลจะรีบติดต่อกลับเพื่อทำข้อตกลง
- 2. ให้ผู้ว่าจ้างส่งสำเนาต้นฉบับให้ผู้แปลทาง Chat list ของเว็บไซต์ เพื่อให้ผู้แปลคำนวณค่าใช้จ่ายและออกใบเสนอราคา
แพ็กเกจ
ไฟล์เอกสารที่แปลจากต้นฉบับภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาไทย หรือ ต้นฉบับภาษาไทยเป็นภาษาญี่ปุ่น ในรูปแบบ (.PDF),(.JPG)หรือ(.DOC) ใช้เวลาไม่เกิน 24 ชั่วโมง ในราคา 250 บาท
ไฟล์เอกสารที่แปลจากต้นฉบับภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาไทย หรือ ต้นฉบับภาษาไทยเป็นภาษาญี่ปุ่น ในรูปแบบ (.PDF),(.JPG)หรือ(.DOC) ใช้เวลาไม่เกิน 24 ชั่วโมง ในราคา 300 บาท
ไฟล์เอกสารที่แปลจากต้นฉบับภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาไทย หรือ ต้นฉบับภาษาไทยเป็นภาษาญี่ปุ่น ในรูปแบบ (.PDF),(.JPG)หรือ(.DOC) ใช้เวลาไม่เกิน 24 ชั่วโมง ในราคา 350 บาท
ฟรีแลนซ์
เคยสำเร็จการศึกษามาจาก มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลกรุงเทพ สาขาภาษาญี่ปุ่น เคยผ่านการสอบวัดระดับความสามารถทางภาษาญี่ปุ่น ในระดับ N3 และกำลังจะมีกำหนดสอบอีกครั้งในระดับที่สูงขึ้นภายในปีนี้ งานอดิเรกคืออ่านหนังสือที่แปลมากจากภาษาญี่ปุ่นเพื่อเรียนรู้การใช้ภาษาให้ถูกต้องและเข้าใจง่าย