รับแปลข้อสัญญาตามกฎหมายภาษาอังกฤษ-ไทย , ไทย-อังกฤษ

สวัสดีครับ เนื่องจากผมมีความชอบในการแปลภาษาจึงนำความชอบมาประกอบอาชีพนี้เพื่อหารายได้ ซึ่ง ณ ปัจจุบันผมผ่านการอบรมด้านการแปลมาแล้ว 42 ชม. และใน 30 ชม. นั้นก็มีการอบรมแปลกฎหมายโดยเฉพาะจากมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ นอกจากเรื่องกฎหมายแล้วเรื่องธุรกิจ จดหมาย เกม บทความ non-fiction บทคัดย่อก็รับแปลนะครับ

ขั้นตอนการทำงาน

สำหรับ รับแปลข้อสัญญาตามกฎหมายภาษาอังกฤษ-ไทย , ไทย-อังกฤษ

  • 1. ประเมินเนื้อหาของงาน
  • 2. เสนอราคา
แพ็กเกจ
ระยะเวลาในการทำงาน 4 วัน

400 บาทต่อหน้า ระยะเวลาการทำงานขึ้นอยู่กับความยาก-ง่ายและจำนวนของงาน

ฟรีแลนซ์
ธิติศักดิ์

With BA in Communicative English for Business, translation training course for 30 hours in legal field and 12 hours in Thai - English, and 750 scores in TOEIC, I am competent in translation and experienced in English.

02/2020
เป็นสมาชิก
-
งานสำเร็จ
-
ขายได้
-
ตอบกลับ
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน