แปลภาษาญี่ปุ่น-ไทย / ไทย-ญี่ปุ่น โดยล่ามภาษาญี่ปุ่นระดับ N1

คุณสมบัติและประสบการณ์ - ผ่านการสอบวัดระดับภาษาญี่ปุ่น JLPT N1 - ได้รับรางวัลชนะเลิศอันดับ 1 การแข่งขันกล่าวสุนทรพจน์ภาษาญี่ปุ่น ในงาน Acquisition Skills Nagoya Olympic Convention - ได้รับรางวัลรองชนะเลิศอันดับ 1 การประกวดเรียงความภาษาญี่ปุ่น ในงาน 130 ปี ความสัมพันธ์การทูตไทย - ญี่ปุ่น - มีประสบการณ์ทำงานเป็นล่ามและแปลเอกสารในบริษัทญี่ปุ่นทั้งในไทยและญี่ปุ่น - มีประสบการณ์ทำงานร่วมกับผู้ปฏิบัติงานและผู้บริหารชาวญี่ปุ่นนานกว่า 5 ปี - มีประสบการณ์ทำงานที่ประเทศญี่ปุ่น 3 ปี เอกสารที่รับแปล - แปลเอกสารทั่วไป - แปลเอกสาร Audit - แปลคู่มือการใช้งาน - แปลคู่มือในการปฏิบัติงาน Work Instruction - แปลคู่มือการติดตั้งเครื่องจักร - แปล Check list - แปลเอกสารอบรม - แปลมาตรฐานต่างๆ เช่น ISO, JIS, JEC, IEC อื่นๆ - แปลเอกสารเกี่ยวกับเครื่องจักร - แปลรายงานการประชุม - แปลเอกสารด้านวิศวกรรม - แปลเอกสารด้านการตรวจสอบและควบคุมคุณภาพ - แปลเอกสารทั่วไปภายในโรงงานและไลน์ผลิตงานอุตสาหกรรม นโยบาย - มุ่งมั่นและใส่ใจในการทำงาน โดยยึดด้านคุณภาพและการส่งมอบงานตรงเวลา เป็นที่หนึ่ง

ขั้นตอนการทำงาน

สำหรับ แปลภาษาญี่ปุ่น-ไทย / ไทย-ญี่ปุ่น โดยล่ามภาษาญี่ปุ่นระดับ N1

  • 1. รับไฟล์งานจากลูกค้า และประเมินอัตราค่าบริการตามความยาก - ง่าย
  • 2. ลูกค้าระบุรูปแบบไฟล์ที่ลูกค้าต้องการ (word (.dox), excel (.xlsx), PDF, JPEG)
เว็บไซต์
แพ็กเกจ
แปลเอกสารญี่ปุ่น --> ไทย โดยล่ามภาษาญี่ปุ่นระดับ N1
ระยะเวลาในการทำงาน 2 วัน

ระยะเวลาในการทำงาน 2 วัน ปรับแก้ไขชิ้นงานได้ 1 ครั้ง จำนวนคำ - คำ จำนวนหน้า 1 หน้า ลูกค้าจะได้รับการแปลภาษาที่มีคุณภาพ การันตีจากประสบการณ์ทำงานและความรู้ความเข้าใจ ในระดับ N1

แปลเอกสารไทย --> ญี่ปุ่น โดยล่ามภาษาญี่ปุ่นระดับ N1
ระยะเวลาในการทำงาน 2 วัน

ระยะเวลาในการทำงาน 2 วัน ปรับแก้ไขชิ้นงานได้ 1 ครั้ง จำนวนคำ - คำ จำนวนหน้า 1 หน้า ลูกค้าจะได้รับการแปลภาษาที่มีคุณภาพ การันตีจากประสบการณ์ทำงานและความรู้ความเข้าใจ ในระดับ N1

แปลเอกสารเฉพาะทาง ญี่ปุ่น --> ไทย โดยล่ามภาษาญี่ปุ่นระดับ N1
ระยะเวลาในการทำงาน 2 วัน

ระยะเวลาในการทำงาน 2 วัน ปรับแก้ไขชิ้นงานได้ 1 ครั้ง จำนวนคำ - คำ จำนวนหน้า 1 หน้า ลูกค้าจะได้รับการแปลภาษาที่มีคุณภาพ การันตีจากประสบการณ์ทำงานและความรู้ความเข้าใจ ในระดับ N1

ฟรีแลนซ์
Teerapan

สวัสดีครับ, ผมชื่อ ธีระพันธ์ ครับ มีประสบการณ์ในการทำงานทั้งในสายงานล่ามและแปลเอกสารในบริษัทญี่ปุ่น และเคยทำงานร่วมกับชาวญี่ปุ่นตั้งแต่ระดับผู้ปฏิบัติงานจนถึงระดับผู้บริหารองค์กรทั้งในไทยและญี่ปุ่นนานกว่า 5 ปี ทำให้เข้าใจวัฒนธรรมด้านภาษาเป็นอย่างดี หากพูดถึงเรื่องของการแปลเอกสาร โปรดไว้วางใจผมครับ

04/2019
เป็นสมาชิก
-
งานสำเร็จ
-
ขายได้
-
ตอบกลับ
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน