รับแปลเอกสาร (TH-EN-JP)

รับแปลเอกสาร ญี่ปุ่น - ไทย , ไทย - ญี่ปุ่น , ญี่ปุ่น - อังกฤษ , อังกฤษ - ญี่ปุ่น , ไทย - อังกฤษ , อังกฤษ - ไทย - รับแปลบทความ - รับแปลเอกสารทั่วไปและเอกสารราชการ - รับแปลคู่มือ , E-mail - รับแปลโฆษณาประชาสัมพันธ์และฉลากผลิตภัณฑ์ต่างๆ - รับแปลจดหมาย, รายงานการประชุม บทความความรู้ ฯลฯ - และอื่นๆ เริ่มต้นเพียง 250 บาท ประเมินจาก 1 หน้ากระดาษ A4 (จำนวน 0 - 400 ตัวอักษร) ค่าบริการขึ้นอยู่กับเนื้อหา ระยะเวลาและปริมาณ *สำหรับการแปล ญี่ปุ่น - อังกฤษ , อังกฤษ - ญี่ปุ่น จะเริ่มต้นที่ 350 บาท **นโยบายการเก็บเอกสาร** 1.เอกสารจะถูกเก็บเป็นความลับ ไม่เผยแพร่ไปที่อื่น ยกเว้นแต่ผู้ว่าจ้างจะสั่ง 2.มีระยะเวลาการเก็บเอกสารที่สมบูรณฺแล้วเป็นระยะเวลา 60 วัน

ขั้นตอนการทำงาน
สำหรับ รับแปลเอกสาร (TH-EN-JP)
  • 1. ส่งงานมาตีราคากับทางผู้แปลพร้อมระบุขอบเขตของงานหากไม่ต้องการแปลทั้งฉบับ
  • 2. ตกลงรายละเอียดงาน ตกลงราคาและระยะเวลา
แพ็กเกจ
รับแปลเอกสารไทย-ญี่ปุ่น
ระยะเวลาในการทำงาน 1 วัน

ราคาเริ่มต้นเพียง 250 บาท ประเมินจาก 1 หน้ากระดาษ A4 (จำนวน 0 - 400 ตัวอักษร) ค่าบริการขึ้นอยู่กับเนื้อหา ระยะเวลาและปริมาณ โดยลูกค้าจะได้รับงานที่แล้วเสร็จในรูปแบบไฟล์ doc หรือ pdf หรือตามแต่ตกลงกันครับ

รับแปลเอกสารอังกฤษ-ญี่ปุ่น
ระยะเวลาในการทำงาน 1 วัน

ราคาเริ่มต้นเพียง 350 บาท ประเมินจาก 1 หน้ากระดาษ A4 (จำนวน 0 - 400 ตัวอักษร) ค่าบริการขึ้นอยู่กับเนื้อหา ระยะเวลาและปริมาณ โดยลูกค้าจะได้รับงานที่แล้วเสร็จในรูปแบบไฟล์ doc หรือ pdf หรือตามแต่ตกลงกันครับ

ฟรีแลนซ์
Peter
Peter

สวัสดีครับ ผม sumito มีความรู้ความสามารถด้านการใช้ภาษาญี่ปุ่น อังกฤษ การใช้โปรแกรม Microsoft การตัดต่อ ด้วยประสบการณ์เป็นครูพิเศษกว่า3ปี จึงมีความยินดีที่จะแบ่งเบาภาระงานแปล งานพิสูจน์อักษร รวมถึงงานถอดเทปและใส่subtitle ส่งงานตรงเวลา พูดคุยง่าย เป็นกันเอง และยินดีให้บริการทุกท่านด้วยคุณภาพครับ!

06/2020
เป็นสมาชิก
-
งานสำเร็จ
-
ขายได้
2 ชั่วโมง
ตอบกลับ
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน