รับแปลภาษาญี่ปุ่นเล็กๆน้อยๆ

รับแปลภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาไทย เรื่องสั้น บทความสั้น ข้อมูลเกม เช่น ประวัติตัวละคร บทพูด สกิล ข้อมูลเสริมต่างๆ WebNovel Oneshot อื่่นๆลองสอบถามก่อนได้ครับ ตัวอย่างงานแปล WebNovel Oneshot 「キミ、キミ。そこのキミ!」 買い物帰りに歩いていると、婦人警官に声を掛けられた。 「キミ、実に怪しいね」 「うっせ」  ニヤニヤと笑う婦人警官にそっぽを向き、再び歩き出すと、婦人警官が笛を吹いて俺の前に回り込んだ。 「キミィ! 公務執行妨害なるぞ!?」 「何だよ碧あおい! 俺はさっさと帰って買ったばかりのアイスを頬張りたいんだよっ!」  他人の振りをしてやり過ごそうとしたが、幼馴染みの婦人警官である碧は俺を見付ける度にこうやって職質しようとするからたちが悪い。 「なんとっ! キミ、アイスを隠し持っているのかね!? ちょっと職務質問いいかな?」 “คุณคะ คุณ นี่คุณคนนั้นนะ!” ขณะกำลังเดินกลับจากไปซื้อของ ผมก็โดนตำรวจสาวเรียกให้หยุด “คุณนี่ดูน่าสงสัยมากเลยนะคะ” “หนวกหูน่ะ” ผมหันหน้าหลบตำรวจสาวที่กำลังยิ้มเหมือนมีอะไรบ้างอย่างอยู่ในใจ แต่ทันทีที่ผมจะออกเดินต่อ ตำรวจสาวก็เป่านกหวีดพร้อมกับเคลื่อนตัวมาดักหน้าผม “นี่คุณ เดี๋ยวก็โดนข้อหาขัดขวางการทำงานของเจ้าหน้าที่ตำรวจหรอก!?” “อะไรเล่าอาโออิ! ฉันกำลังอยากรีบกลับบ้านไปกินไอศกรีมที่พึ่งซื้อมาเนี่ย!” ตอนแรกตั้งใจว่าจะแกล้งทำเป็นไม่รู้จักแล้วเดินผ่านไปเฉยๆ แต่อาโออิตำรวจสาวที่เป็นเพื่อนสมัยเด็กของผม ทุกครั้งที่เธอสังเกตเห็นผมเธอจะเรียกผมมาซักถามแบบนี้ตลอด “อะไรกัน! นี่คุณซ่อนไอศกรีมไว้อย่างนั้นรึ!? ถ้ายังไงขอรบกวนสอบถามอะไรสักหน่อยได้มั้ยคะ?”

ขั้นตอนการทำงาน

สำหรับ รับแปลภาษาญี่ปุ่นเล็กๆน้อยๆ

  • 1. สอบถามรายละเอียดงาน รับงาน
  • 2. หลังแปลเสร็จส่งให้ลูกค้าตรวจสอบ สามารถแก้ไขได้
แพ็กเกจ
ระยะเวลาในการทำงาน 3 วัน

เอกสาร A4 สองหน้า 250 บาท ส่งคืนเป็นไฟล์ Word ระยะเวลาแปล 3 วัน

ฟรีแลนซ์
ภาคภูมิ

JLPT N3 นักเรียนแลกเปลี่ยนโครงการ JTEES ปี 2017 เหรียญทอง การแข่งขันเปิดพจนานุกรมคันจิ ระดับภาคเหนือ ประจำปีการศึกษา 2560 ชนะเลิศอันดับ 1 โครงการ Online Project Presentation in Japanese 2022 ประสบการณ์ : งานอดิเรกแปลข้อมูลเกม นิยายเว็บ

05/2022
เป็นสมาชิก
-
งานสำเร็จ
-
ขายได้
-
ตอบกลับ
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน