รับแปลเอกสาร ไทย - ญี่ปุ่น - อังกฤษ TH-JP-EN

รับแปลเอกสาร ญี่ปุ่น - ไทย , ไทย - ญี่ปุ่น ญี่ปุ่น - อังกฤษ , อังกฤษ - ญี่ปุ่น ไทย - อังกฤษ , อังกฤษ - ไทย - รับแปลบทความ - รับแปลเอกสารทั่วไปและเอกสารราชการ - รับแปลคู่มือ, FMEA (เอกสารวิเคราะห์ความเสี่ยง) , Flowchart , CAR , E-mail - รับแปลโฆษณาประชาสัมพันธ์และฉลากผลิตภัณฑ์นำเข้าต่าง ๆ เพื่อธุระกิจ SME - หนังสือหรือสื่อที่มีเนื้อหาเกี่ยวกับสุขภาพ หรือเป็นวิทยาศาสตร์ - รับแปลจดหมาย, รายงานการประชุม บทความความรู้ ฯลฯ - รับใส่ซับ/ฝังซับญี่ปุ่น -ไทย - และอื่นๆ เริ่มต้นเพียง 350 บาท ประเมินจาก 1 หน้ากระดาษ A4 (จำนวน 0 - 400 คำ) ค่าบริการขึ้นอยู่กับเนื้อหา ระยะเวลาและปริมาณ *สำหรับการแปล ญี่ปุ่น - อังกฤษ , อังกฤษ - ญี่ปุ่น จะเริ่มต้นที่ 450 บาท **นโยบายการเก็บเอกสาร** 1.เอกสารจะถูกเก็บเป็นความลับ ไม่เผยแพร่ไปที่อื่น ยกเว้นแต่ผู้ว่าจ้างจะสั่ง 2.มีระยะเวลาการเก็บเอกสารที่สมบูรณฺแล้วเป็นระยะเวลา 60 วัน

ขั้นตอนการทำงาน

สำหรับ รับแปลเอกสาร ไทย - ญี่ปุ่น - อังกฤษ TH-JP-EN

  • 1. ผู้ว่าจ้างแนบไฟล์เพื่อประเมินราคา
  • 2. ฟรีแลนซ์ส่งใบประเมินราคา
เว็บไซต์
แปลภาษา
แพ็กเกจ
แพ็กเกจ
แปลไทย-ญี่ปุ่น , ญี่ปุ่น-ไทย / ไทย-อังกฤษ , อังกฤษ-ไทย
แปลไทย-ญี่ปุ่น , ญี่ปุ่น-ไทย / ไทย-อังกฤษ , อังกฤษ-ไทย
แปลอังกฤษ-ญี่ปุ่น , ญี่ปุ่น-อังกฤษ
แปลอังกฤษ-ญี่ปุ่น , ญี่ปุ่น-อังกฤษ
ระยะเวลาในการทำงาน
1 วัน
1 วัน
ปรับแก้ชิ้นงานได้
1 ครั้ง
1 ครั้ง
จำนวนคำ
400 คำ
400 คำ
จำนวนหน้า
1 หน้า
1 หน้า
ราคา
฿ 350
฿ 450
เพื่อชำระในนามบริษัทโปรด กรอกข้อมูลบริษัท
ฟรีแลนซ์
Patsachet

สวัสดีครับ กระผม Patsachet กระผมมีความรู้ความสามารถในเรื่องภาษาญี่ปุ่นรวมถึงงานถอดเทปและใส่ซับไตเติ้ล จึงอยากเป็นส่วนหนึ่งในการแบ่งเบาภาระของท่าน ในเรื่องของการแปลเอกสาร งานถอดเทปและใส่ซับไตเติ้ล

02/2017
เป็นสมาชิก
100 %
งานสำเร็จ
57 ครั้ง
ขายได้
19 นาที
ตอบกลับ
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน