TH/EN/CH รับแปลเอกสาร แปลวิดีโอ เว็บไซท์ นิยาย บทละคร จดหมาย คู่มือ ระเบียบ บทความ รายงาน ฯลฯ

จบปริญญาโทด้านการบริหารทรัพยากรมนุษย์จากนิด้า ปริญญาโทด้าน E-Business Management จากออสเตรเลีย ภาษาจีนระดับ อ่าน พูด เขียนได้ดี มีประสบการณ์ในการเขียนจดหมาย เขียนนโยบาย EN/TH คู่มือการทำงาน TH/EN ระเบียบข้อบังคับของบริษัทTH/EN หนังสือและสัญญา จดหมาย รายงาน ฯลฯ เคยออกแบบเว็บ เขียน-แปลคอนเท้นท์ TH/EN มีประสบการณ์แปลข้อความภาษาอังกฤษจากคลิปเสียง และแปลซับไตเติ้ลวิดิโอ EN/TH/CH

ขั้นตอนการทำงาน

สำหรับ TH/EN/CH รับแปลเอกสาร แปลวิดีโอ เว็บไซท์ นิยาย บทละคร จดหมาย คู่มือ ระเบียบ บทความ รายงาน ฯลฯ

  • 1. คุยรายละเอียดของงาน เพื่อตกลงราคา ระยะเวลาส่งมอบงาน และเงื่อนไขอื่น ๆ
  • 2. เริ่มทำงานทันที หลังจากลูกค้าชำระเงินแล้ว หรือ ขึ้นสถานะ "เริ่มทำงาน" บนหน้าเว็บ
แพ็กเกจ
แปลเอกสารทั่วไป จดหมาย รายงาน บทความ TH/EN/CH
ระยะเวลาในการทำงาน 1 วัน

> ราคาเริ่มต้นที่ 250 บาท ต่อ 1 หน้า > ไม่จำกัดจำนวนคำ > ใช้เวลาประมาณ 1 วันในการแปล > แก้ไขงานให้ จนกว่างานจะเสร็จสมบูรณ์ > ส่งงานเป็น WORD หรือ PDF ไฟล์

งานแปลแบบเหมาจ่ายทั้งโปรเจ็ค เช่น แปลหน้าเว็บ แปลหนังสือ ฯลฯ TH/EN/CH
ระยะเวลาในการทำงาน 1 วัน

> ราคาขึ้นอยู่กับรายละเอียดของงาน เริ่มต้นที่ 500 บาท > ไม่จำกัดจำนวนคำและจำนวนหน้า > พิสูจน์อักษร และเรียบเรียงเนื้อหาให้ใหม่ > ส่งงานเป็น WORD หรือ PDF หากไฟล์ใหญ่มาก จะส่งลิ้งค์ให้ดาวน์โหลดผ่่าน Google Drive > ระยะเวลาส่งมอบงาน ขึ้นอยู่กับปริมาณและความยากง่ายของงาน > แก้ไขงานให้ จนกว่างานจะเสร็จสมบูรณ์ > สามารถแก้ไขหลังส่งมอบงานได้ 1 ครั้ง

ฟรีแลนซ์
ปรัญญา

ปริญญาโท E-Business Management จากออสเตรเลีย ปริญญาโทด้านการบริหารทรัพยากรมนุษย์จากนิด้า ทำงานบริหารกับบริษัทข้ามชาติมากกว่า 20 ปี มีประสบการณ์เขียนนโยบาย ระเบียบข้อบังคับ ร่างสัญญา หนังสือธุรกิจ แปลคลิป VDO แปล Subtitle เคยเป็น Web Designer เขียนคอนเท้นท์อาหารสุขภาพ

01/2017
เป็นสมาชิก
-
งานสำเร็จ
-
ขายได้
4 นาที
ตอบกลับ
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน