แปลเอกสาร อังกฤษ<>ไทย / English <> Thai translation

นักแปลมืออาชีพพร้อมประสบการณ์การทำงานในองค์กรระหว่างประเทศหลายแห่ง เชี่ยวชาญการแปลภาษาไทย <> อังกฤษ ไม่ว่าจะเป็นเอกสารราชการ กฎหมาย จดหมายและเอกสารติดต่อราชการกับหน่วยงานภาครัฐ สถานทูต และองค์กรระหว่างประเทศต่างๆ Professional translator with more than 4 years of experience in several international organizations. Expertise in ENG<>TH translation: official and legal documents, letters and correspondences for government agencies, embassies and international organizations.

ขั้นตอนการทำงาน

สำหรับ แปลเอกสาร อังกฤษ<>ไทย / English <> Thai translation

  • 1. คุยรายละเอียด รับเนื้อหาเพื่อประเมินราคางาน และวันที่มอบงาน
  • 2. [สำหรับงานแปล] แปลงานโดยการมีแก้ไขต้นฉบับ ให้สามารถส่งมาแก้ได้หลังจากร่างคำแปลรอบแรก
แพ็กเกจ
แปล นับตามจำนวนหน้า
ระยะเวลาในการทำงาน 2 วัน

ไฟล์ต้นฉบับเป็น Word Single Space กั้นขอบ normal 2.54 cm ต้นฉบับภาษาไทย: ตัวหนังสือไทย font TH Sarabun New ไม่ต่ำกว่า 16pt ต้นฉบับภาษาอังกฤษ: ตัวหนังสือภาษาอังกฤษ font Cordia new ไม่ต่ำกว่า 16pt งานแปลจะส่งคืนในรูปแบบไฟล์ Word และ PDF ตามวันเวลาที่กำหนด

แปลงานตามจำนวนคำ
ระยะเวลาในการทำงาน 3 วัน

ไฟล์ต้นฉบับเป็น Word Single Space คำละ 0.5 บาท งานแปลจะส่งคืนในรูปแบบไฟล์ Word และ PDF ตามวันเวลาที่กำหนด

ฟรีแลนซ์
Kitaporn

Professional translator/ interpreter/ researcher for several international organizations, including UN agencies. Area of expertise: legal documents, video scripts, coordination and correspondences, as well as official meeting and conferences. LL.M. with BA in French (B2)

09/2021
เป็นสมาชิก
-
งานสำเร็จ
-
ขายได้
7 ชั่วโมง
ตอบกลับ
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน