รับแปลภาษา ไทย->อังกฤษ และ อังกฤษ->ไทย วิศวกรรม, ห่วงโซ่อุปทาน การผลิต

รับแปลภาษา อังกฤษ->ไทย และ ไทย->อังกฤษ โดยเฉพาะงานทางด้านวิศวกรรม การผลิต ห่วงโซ่อุปทาน การควบคุมคุณภาพ รายละเอียดเครื่องจักร คู่มือการใช้งานต่างๆ แบบฟอร์มการตรวจประเมินโรงงาน (audit) รวมถึงเอกสารทั่วๆไป มีประสบการณ์ในสายงานการผลิต ห่วงโซ่อุปทานมา 27ปี ทั้งด้านอิเลคทรอนิสค์ โรงงานเคมี ยานยนต์ รวมถึงความสามารถในด้านการแนะนำ เตรียมตัวรองรับการตรวจประเมิน ในระบบ ISO9001 IATF16949

รายละเอียดเพิ่มเติม

ถ้าเอกสารมีจำนวนเกินกว่าที่กำหนด สามารถติดต่อเพื่อให้เสนอราคาเหมา รวมถึงกำหนดระยะเวลาการทำงานที่เหมาะสมได้ครับ

ขั้นตอนการทำงาน

สำหรับ รับแปลภาษา ไทย->อังกฤษ และ อังกฤษ->ไทย วิศวกรรม, ห่วงโซ่อุปทาน การผลิต

  • 1. ลูกค้าส่งไฟล์ให้ประเมินราคา
  • 2. เสนอราคา
แพ็กเกจ
งานแปลทั่วไป (1-2วัน)
ระยะเวลาในการทำงาน 2 วัน

งานแปลทั่วไป (ใช้เวลา 1-2วัน) ไม่เกิน 20หน้า [กระดาษ A4 font Angsana New ขนาดตัวอักษร 16 (ภาษาไทย) และ Times New Roman ขนาดตัวอักษร 12 (ภาษาอังกฤษ)]

งานแปลเร่งด่วน (24ชั่วโมง)
ระยะเวลาในการทำงาน 1 วัน

งานแปลเร่งด่วน (ภายใน24 ชั่วโมง) ไม่เกิน 8 หน้า [กระดาษ A4 font Angsana New ขนาดตัวอักษร 16 (ภาษาไทย) และ Times New Roman ขนาดตัวอักษร 12 (ภาษาอังกฤษ)]

งานแปลเทคนิค (2-3วัน)
ระยะเวลาในการทำงาน 3 วัน

งานแปลทางด้านวิศวกรรม เอกสารควบคุมคุณภาพ แบบฟอร์มตรวจประเมิน ISO, IATF คู่มือเครื่องจักร คู่มือการใช้งานผลิตภัณฑ์ ไม่เกิน20หน้า [กระดาษ A4 font Angsana New ขนาดตัวอักษร 16 (ภาษาไทย) และ Times New Roman ขนาดตัวอักษร 12 (ภาษาอังกฤษ)]

ฟรีแลนซ์
Ratthakarn

มีประสบการณ์ในการทำงานด้านวิศวกรรมและห่วงโซ่อุปทานเกือบ30ปี แปลเอกสารทางด้านวิศวกรรม ห่วงโซ่อุปทาน คู่มือผลิตภัณฑ์ เอกสารตรวจประเมิน สัญญาซื้อขายต่างๆ รวมถึงสามารถทำเอกสารประกอบการตรวจประเมิน ISO9001 IATF1649 ได้

02/2020
เป็นสมาชิก
100 %
งานสำเร็จ
1 ครั้ง
ขายได้
5 ชั่วโมง
ตอบกลับ
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน