แปลภาษาอังกฤษ-ไทย และไทย-อังกฤษ

ขณะเรียน เคยแปลบทความวิทยาศาสตร์และข่าวหลากหลายหมวด เช่น ความงาม กีฬา ประวัติศาสตร์ การเมืองและเศรษฐกิจ เป็นต้น เนื่องจากเรียนเอกภาษาอังกฤษและโทประวัติศาสตร์ จึงค้นคว้าข้อมูลจากเเหล่งข่าวต่างประเทศเป็นประจำ ปัจจุบันมักได้รับผิดชอบงานแปลจากงานที่บริษัท เกี่ยวกับโปรแกรมบัญชี และเป็นล่ามให้กับเพื่อนร่วมงานในบริษัท

ขั้นตอนการทำงาน

สำหรับ แปลภาษาอังกฤษ-ไทย และไทย-อังกฤษ

  • 1. รับเนื้อหาเพื่อประเมินราคางาน
  • 2. ประเมินระยะเวลาการทำงาน
แพ็กเกจ
แปล EN-TH
ระยะเวลาในการทำงาน 2 วัน

♡ แปล EN-TH จำนวน 1 หน้า (500 คำ) ♡ - ราคาและระยะเวลาการทำงานอาจมีการเปลี่ยนแปลง (ขึ้นอยู่กับระดับความยากง่ายของงานค่ะ) - บริการพิสูจน์อักษรก่อนส่ง - บริการจัดหน้า (หากลูกค้าต้องการความสวยงามของงานด้วย) - การส่งงานจะเป็นไฟล์ .doc หรือ .pdf ตามตกลงค่ะ

แปล TH-EN
ระยะเวลาในการทำงาน 2 วัน

♥ แปล TH-EN จำนวน 1 หน้า (500 คำ) ♥ - ราคาและระยะเวลาการทำงานอาจมีการเปลี่ยนแปลง (ขึ้นอยู่กับระดับความยากง่ายของงานค่ะ) - บริการตรวจไวยากรณ์ก่อนส่ง - บริการจัดหน้า (หากลูกค้าต้องการความสวยงามของงานด้วย) - การส่งงานจะเป็นไฟล์ .doc หรือ .pdf ตามตกลงค่ะ

แปล EN-TH และ TH-EN แบบเหมาๆ
ระยะเวลาในการทำงาน 30 วัน

✦ แปล EN-TH และ TH-EN แบบเหมาๆ ✦ - จำนวน 5 หน้าขึ้นไป - ราคาและระยะเวลาการทำงานอาจมีการเปลี่ยนแปลง (ขึ้นอยู่กับระดับความยากง่ายของงานค่ะ) - บริการพิสูจน์อักษร หรือตรวจสอบไวยากรณ์่ก่อนส่ง - บริการจัดหน้า (หากลูกค้าต้องการความสวยงามของงานด้วย) - การส่งงานจะเป็นไฟล์ .doc หรือ .pdf ตามตกลงค่ะ

ฟรีแลนซ์
Kanoknan

เรียนจบเอกภาษาอังกฤษ ขณะนี้เป็นพนักงานบริษัทเอกชน สนใจงานแปล อังกฤษ-ไทย และ ไทย-อังกฤษ

03/2020
เป็นสมาชิก
-
งานสำเร็จ
-
ขายได้
-
ตอบกลับ
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน