ถอดเทปเสียงEng-Thai-Eng ทำ Subtitleมีประสบการณ์ งานดี ละเอียดใส่ใจ

ถอดเทป ทำ Subtitle Eng-Thai ทั้งแบบมี Script และแกะคลิบแปล มีประสบการณ์การทำงานกับต่างชาติมามากกว่า 10 ปี TOEIC score >900 งานดี ละเอียด ใส่ใจค่ะ -ทำ Subtitle ทั้ง Thai/Eng -รับแปล Subtitle Thai-Eng / Eng-Thai แบบมี Script ให้ -รับแปล แบบแกะจากคลิบ พร้อมทำ Subtitle Thai-Eng/ Eng-Thai โดยคิดค่าแกะ ตามความยาวคลิบค่ะ) -ส่งงาน Subtitle ในรูปแบบ .srt -ส่งงาน transcript ในรูปแบบ .docx หรือ .srt ขั้นตอนการทำงาน .. ทำและใส่ Subtitle - แจ้งรายละเอียดของงาน - แจ้งความต้องการขนาดตัวอักษร สี และ Font - ส่งคลิปวีดิโอและไฟล์ subtitle - ระยะเวลาในการทำงาน 1-3 วัน ขึ้นอยู่กับความยาวของคลิบ - ฝัง Sub ลงวิดีโอ - ส่งงานให้ตรวจสอบ แก้ไข-เพิ่มเติม ขั้นตอนการแปล Subtitle - แจ้งรายละเอียดของงาน และประเภทของไฟล์ที่ต้องการ - ส่งวิดีโอพร้อมไฟล์ Sub ที่ต้องการให้แปล Eng-Thai - ส่ง Script ที่แปลแล้วให้ตรวจสอบ (สามารถจ้างแปลแค่ Subtitle หรือพร้อมฝังซับลงวิดีโอได้ตามตกลงค่ะ) - ระยะเวลาและราคาในการแปลซับ ขึ้นอยู่กับความยาวของคลิปและความยาก-ง่ายของซับ

ขั้นตอนการทำงาน

สำหรับ ถอดเทปเสียงEng-Thai-Eng ทำ Subtitleมีประสบการณ์ งานดี ละเอียดใส่ใจ

  • 1. แจ้งรายละเอียดของงาน
  • 2. ส่งคลิบที่ต้องการให้ทำ Sub แปล หรือแกะ
แพ็กเกจ
ระยะเวลาในการทำงาน 2 วัน

- ทำ Sub คลิบความยาว ต่ำกว่า 5 นาที และลูกค้ามีไฟล์ Sub มาให้ - ระยะเวลาขึ้นอยู่กับเนื้อหาและความยาวคลิป - รับแปล Subtitle Eng-Thai(มีไฟล์ Sub Eng มาให้) หากต้องการให้แกะ ขออนุญาติคิดค่าแกะเพิ่มตามความยาวของคลิปค่ะ) - แก้งานได้ 2 ครั้ง (เกิน 2 ครั้งขออนุญาติคิดเพิ่ม 100บาท)

ฟรีแลนซ์
Sopida

ถนัดงานแปล งานล่าม และแปล Sub Eng-Thai/ Thai-Eng คะแนน TOEIC 910 งานดี ละเอียด ใส่ใจค่ะ

07/2019
เป็นสมาชิก
-
งานสำเร็จ
-
ขายได้
1 นาที
ตอบกลับ
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน