แปลบทความอังกฤษ-ไทย ถนัดด้านโฆษณา

แปลอังกฤษ-ไทย (รวมพิสูจน์อักษรและแก้ไขสำนวน) - เคยเรียนภาษาที่ประเทศแคนาดา - TOEFL 550 คะแนน ----- ขออนุญาตแนะนำบริการทั้งหมด (สอบถามเพิ่มเติมได้ตลอดนะคะ) - แปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย *รวมพิสูจน์อักษรและแก้ไขสำนวนให้เหมาะสม *ภาษาที่ใช้จะเป็นภาษาสละสลวย ระดับตีพิมพ์ในนิตยสารและสื่อต่างๆได้ *งานคุณภาพ ส่งตรงเวลา ******* ผลงานที่ผ่านมา - แปลซีรี่ย์ฝรั่ง (อังกฤษ-ไทย) - แปลเอกสารวิชาการ - แปลนิยาย เรื่องสั้น วรรณกรรมเด็ก - แปล + เขียนบทความหัวข้อต่าง ๆ - พิสูจน์อักษร / ไวยากรณ์ (อังกฤษ/ไทย) --- * งานที่รับ - บทความ - เรื่องสั้น - บทสนทนา - หนังสือ - คู่มือ เช่น คู่มือรายละเอียดสินค้า ฯลฯ - อีเมลติดต่อธุรกิจต่างประเทศ - เว็บไซต์ - รายละเอียดสินค้า - สูตรอาหาร - ซับไตเติล - เอกสารต่างๆ - และอื่นๆ * ลูกค้าสามารถส่งเอกสารต้นฉบับให้ประเมินราคาและระยะเวลาในการทำงานทิ้งไว้ได้เลยค่ะ

ขั้นตอนการทำงาน

สำหรับ แปลบทความอังกฤษ-ไทย ถนัดด้านโฆษณา

  • 1. ลูกค้าส่งเอกสารเพื่อประเมินราคา
  • 2. เมื่อตกลงว่าจ้างและชำระเงินแล้ว Freelance จะลงมือแปลงานให้ลูกค้า
แพ็กเกจ
ระยะเวลาในการทำงาน 3 วัน

แปล อังกฤษ - ไทย (รวมพิสูจน์อักษร + แก้ไขสำนวน) ราคาเบื้องต้น: +-400 คำ / 2-3 วัน = 350 บาท จำนวน 1 หน้าเอสี่ **ราคาและเวลานี้เป็นการประเมินเริ่มต้นอาจปรับขึ้นหรือลง ตามเนื้อหาและระยะเวลาการทำงาน ตกลงก่อนเริ่มงานได้ค่ะ** โดยลูกค้าจะได้รับไฟล์งานเป็น .pdf หรือ .doc ตามตกลง **ระยะเวลาทำงานไม่เกิน 3 วัน

ฟรีแลนซ์
chuthathip

Kate Theamhong, native Thai who spent one year studying English in Canada and three years working in top ten multinational companies in Thailand, can provide you with excellent English to Thai translation in the areas of expertise in business and journalism.

08/2018
เป็นสมาชิก
-
งานสำเร็จ
-
ขายได้
5 ชั่วโมง
ตอบกลับ
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน