แปลภาษา EN-TH & TH-EN

รับแปลเอกสาร บทคัดย่อวิจัย คำบรรยายวิดิโอ (Subtitle) และอื่น ๆ ประวัติการแปล - คะแนนสอบ TOEIC 855 คะแนน (ผลสอบเมื่อวันที่ 16 พฤศจิกายน ค.ศ. 2018) - แปลเอกสารวิจัย - แปลบทคัดย่อ (Abstract) วิจัยด้าน ศึกษาศาสตร์, สังคมศาสตร์, การจัดการ (โลจิสติกส์) - แปลคำบรรยาย (Subtitle) วิดิโอ หนังสั้น และละครเวที - แปลเมนูและคำอธิบายเกม ภาษาอังกฤษเป็นไทย

รายละเอียดเพิ่มเติม

- ลูกค้าสามารถแก้ไขงานได้ 2 ครั้ง โดยไม่เสียเงินเพิ่ม - หากลูกค้าต้องการแก้ไขมากกว่า 2 ครั้ง จะคิดค่าแก้ไขการแปล 100 บาท/ครั้ง

ขั้นตอนการทำงาน

สำหรับ แปลภาษา EN-TH & TH-EN

  • 1. พูดคุยรายละเอียดงาน จำนวนการแปล (หน้า) และวันที่ใช้ในการทำงาน
  • 2. เริ่มทำงานหลังชำระเงินเสร็จเรียบร้อย
แพ็กเกจ
แปล อังกฤษ-ไทย หรือ ไทย-อังกฤษ
ระยะเวลาในการทำงาน 2 วัน

- ลูกค้าจะได้รับไฟล์งานที่แปลสมบูรณ์แล้ว เป็นไฟล์ Microsoft Word (.docx), Rich Text Format (.rtf), ซับไตเติลของโปรแกรม Aegis Sub (.ass) หรือ ข้อความธรรมหา (.txt) เท่านั้น - ราคา 250 บาท/1 หน้า (ขนาดหน้า A4 ขนาดตัวหนังสือ 16) - หากมีหน้าถัดไป (ขนาดหน้า A4 ขนาดตัวหนังสือ 16) หน้าละ 200 บาท

แปล อังกฤษ-ไทย หรือ ไทย-อังกฤษ (ด่วน)
ระยะเวลาในการทำงาน 1 วัน

- แปลงานด่วน ภายใน 1 วัน - ลูกค้าจะได้รับไฟล์งานที่แปลสมบูรณ์แล้ว เป็นไฟล์ Microsoft Word (.docx), Rich Text Format (.rtf), ซับไตเติลของโปรแกรม Aegis Sub (.ass) หรือ ข้อความธรรมหา (.txt) เท่านั้น - ราคา 350 บาท/1 หน้า (ขนาดหน้า A4 ขนาดตัวหนังสือ 16) - หากมีหน้าถัดไป (ขนาดหน้า A4 ขนาดตัวหนังสือ 16) หน้าละ 300 บาท - งานไม่เกิน 3 หน้า (ขนาดหน้า A4 ขนาดตัวหนังสือ 16)

ฟรีแลนซ์
Adithep

สวัสดีครับ :) ผมจบการศึกษาจากคณะศึกษาศาสตร์ สาขาวิชาภาษาอังกฤษ ณ มหาวิทยาลัยนเรศวร เป็นผู้สนใจในด้านการออกแบบภาพ Graphic การถ่ายภาพ และการวาดภาพแบบ Digital (ถนัดการดราฟท์ภาพและลงสีบุคคล) และงานด้านการแปลภาษาไทย-อังกฤษ และ อังกฤษ-ไทย (ศึกษาศาสตร์-สังคมศาสตร์) ยินดีที่ได้ร่วมงานด้วยครับ

06/2018
เป็นสมาชิก
-
งานสำเร็จ
-
ขายได้
35 นาที
ตอบกลับ
รีวิวจากผู้ว่าจ้าง
เริ่มจ้างฟรีแลนซ์คนนี้ และให้คะแนน